Новини проекту
Новий навчальний рік!
Найзахопливіші детективи для підлітка
Wizeclub Education: курси додаткової освіти в Україні
Що робити, якщо болить поперек
Онлайн академія Mate academy – від мрії потрапити в IT до першої роботи
Мобільні додатки для підтримки організації навчання та співпраці в освітньому процесі
Школа англійської для дітей: важливість навчання та як вибрати кращу школу
Хто такий Зевс?
Вивчаємо англійську за допомогою читання
Благодійність та соціальна відповідальність бізнесу
Як обрати надувний басейн?
Як створити і розкрутити групу у Фейсбуці без блокування
Практичні рекомендації по вибору школи англійської мови
Options for checking articles and other texts for uniqueness
Різниця між Lightning та USB Type-C: одна з відмінностей iPhone
Столична Ювелірна Фабрика
Відеоспостереження у школі: як захистити своїх дітей?
Чим привабливий новий Айфон 14?
Розширений пакет за акційною ціною!
iPhone 11 128 GB White
Програмування мовою Java для дітей — як батьки можуть допомогти в навчанні
Нюанси пошуку репетитора з англійської мови
Плюси та мінуси вивчення англійської по Скайпу
Роздруківка журналів
Either work or music: 5 myths about musicians and work
На лижі за кордон. Зимові тури в Закопане
Яку перевагу мають онлайн дошки оголошень?
Огляд смартфону Самсунг А53: що пропонує південнокорейський субфлагман
БЕЗПЕКА В ІНТЕРНЕТІ
Вітаємо з Днем Вчителя!
Портал E-schools відновлює роботу
Канікули 2022
Підписано меморандум з Мінцифрою!
Голосування
Як Вам новий сайт?
Всього 100 чоловік

Презентація книги «Витівки сови Елеонори»

Дата: 16 травня 2019 о 21:00
Автор: Фейса І. І.
242 перегляда

         Ян Поханич, вчитель початкових класів ужгородської «словацької» школи №4, презентував український варіант виданої рік тому словацькою мовою книги казок «Витівки сови Елеонори». Презентація відбулась 17 травня 2019р.  за присутності малечі — учнів 3-го класу, які стали ілюстраторами книги, їхніх батьків та цілої плеяди дипломатів зі Словаччини.
         «Рік тому я написав казки сови Елеонори, яка мешкала на старій липі біля школи, — розповідає сам Ян Поханич. — Потім  дерево зрубали і сова полетіла мандрувати і потрапляла в різні пригоди.  Я подумав, що добре було б перекласти цю книгу українською, щоб батьки, дідусі та бабусі теж могли її почитати і зрозуміти, як і чОму навчаються їхні діти в школі».
На презентації фігурували обидва варіанта книги — «Šibalstvá  sovy Eleonóry» та «Витівки сови Елеонори». Кожна з них, за давнім письменницько-видавничим звичаєм була «охрещена» цукерками.

   

    

Коментарі:
Залишати коментарі можуть тільки авторизовані відвідувачі.